Confusing Dialog re-translated - What they actually said

ShyGuyXXL

Shyster Guyster
Diamond City Insider
So recently I was messing with Google translate and saw that you could upload images to translate the text on it.
Which made me curious what certain WarioWare cutscenes actually said.

Because some cutscenes had some pretty odd series of events that always confused me.

For example, in WarioWare Twisted, during the Wario Man cutscene where Crygor tosses Wario back in the machine, the english dialog goes as follows:
[Crygor throws Wario into the machine]
Crygor: "What are you doing?"
Wario: "Leveling up, DUH!"
Crygor: "It's too powerful to be toyed with!"
Wario: "Not for me!"
Crygor: "Watch out!"
Wario: "Ugah!"

I was always like, why is Crygor saying "what are you doing", then HE just tossed Wario in there? If he knew it was "too powerful to be toyed with", then why did he do it?
It's not like we see Wario flipping any switches that Crygor didn't want to be flipped or whatever.
Well, it turns out the dialog is actually quite a bit different in the japanese version.
Here's what google translate spat out:

[Crygor throws Watio into the machine]
Crygor: "Return to normal!"
Wario: "Wow!! Why?"
Crygor: "That's bad, isn't it?"
Wario: "Oh no! I like it the way it is!"
Crygor: "I'm sorry!"
Wario "Ugah!" (yes, somehow the ugah was translated perfectly lol)

So it turns out Crygor was trying to turn Wario back to normal, much to Wario's dismay, but neither of them expected the attempt to backfire.
Which makes much more sense.
 
Then there's a bit from the first game, after Orbulon gets rescued by the space bunnies.
In eglish:

Orbulon: Earthling, prepare to be dazzled by alien powers!
Space Bunny: Shucks!
[Drops Orbulon]

In Japanese:

Orbulon: Let's make you all friends!
Space Bunny: I don't like it.
[Drops Orbulon]

This also makes a lot more sense. Orbulon was trying to befriend the Space Bunnies, and they just slam the proverbial door in his face.

With the english one, I was always confused, what "alien powers" is he talking about? What was he planning on doing?
Why is he talking to the player at that moment? And what kind of response is "Shucks!" to that?
So yeah, now I understand the intent. Orbulon just came on too strong and got the boot for it.

Apparently this was a running theme for him back in the day. In Mega Party Game$, he also wants to make Dribble & Spitz his underlings, but of course, they're having none of it. ("NUMBSKULL!")

What do you think? Are there any other cutscenes that never really made sense to you?
 
Back
Top