Alright! Version 0.3.3 is now available everywhere.
The main reason I did the patch so quickly was because I noticed that WC was too difficult for some players. Since this was supposed to be a tutorial section, I decided to make certain parts...
Alright! Version 0.3.3 is now available everywhere.
The main reason I did the patch so quickly was because I noticed that WC was too difficult for some players. Since this was supposed to be a tutorial section, I decided to make certain parts...
Alright! Version 0.3.3 is now available everywhere.
The main reason I did the patch so quickly was because I noticed that WC was too difficult for some players. Since this was supposed to be a tutorial section, I decided to make certain parts...
Yeah, its available for some time. Actually, I'm already working on a hotfix patch that fixes some issues and tweaks some mechanics thanks to feedback I got. It's kinda stressful, but also cool
Yeah, its available for some time. Actually, I'm already working on a hotfix patch that fixes some issues and tweaks some mechanics thanks to feedback I got. It's kinda stressful, but also cool
Yeah, its available for some time. Actually, I'm already working on a hotfix patch that fixes some issues and tweaks some mechanics thanks to feedback I got. It's kinda stressful, but also cool
Seems like the SAGE demo is here!
https://sonicfangameshq.com/forums/showcase/beyond-golden-coins-warios-conquest-sml2-reclaimed.2484/
I downloaded it right away
Saw this Reddit post, and thought it made a decent bit of sense:
But I can also see him getting the DK treatment too, being a resident of a place Mario and co visit (maybe Diamond City?) that offers to work with them to defeat Bowser for a...
Huh that makes a lot more sense now. Not sure how the original lines were translated the way they were in a few cases, since it should have been quite clear which character was more likely saying what here, especially as the games had onscreen...
Then there's a bit from the first game, after Orbulon gets rescued by the space bunnies.
In eglish:
Orbulon: Earthling, prepare to be dazzled by alien powers!
Space Bunny: Shucks!
[Drops Orbulon]
In Japanese:
Orbulon: Let's make you all...
So recently I was messing with Google translate and saw that you could upload images to translate the text on it.
Which made me curious what certain WarioWare cutscenes actually said.
Because some cutscenes had some pretty odd series of events...
Neat!
There's also this thing in Gold in 18-Volt's epilogue's cutscene where in English, 18-Volt just says he attends elementary but in other language, he'll say he's 9. The fact that he doesn't specify it in English somehow made a lot of people...
The only I can remember right now is a scene from WarioWare: Move It, because it's latest one and its been awhile since I played the others.
When Wario lets the crew join him on a vacation, he says something like, "Just don't expect me to do any...
Then there's a bit from the first game, after Orbulon gets rescued by the space bunnies.
In eglish:
Orbulon: Earthling, prepare to be dazzled by alien powers!
Space Bunny: Shucks!
[Drops Orbulon]
In Japanese:
Orbulon: Let's make you all...