Sorry.That's just being delusional!!!
That's just being delusional!!!
No it was @TB100 though it was just a joke and it didn't get the reaction I was hoping for.What's just being delusional? Me?
No it was @TB100 though it was just a joke and it didn't get the reaction I was hoping for.
Actually, it's more like saying "Darn it!" or "Shoot!" ...or "Rats!" or something. Meaning it's a very tame phrase. I mean there's a german children's television character who basically has "Mist!" as his catchphrase.He is in fact saying "So ein Mist!", which translates to "Aww, crap!".
Actually, it's more like saying "Darn it!" or "Shoot!" ...or "Rats!" or something. Meaning it's a very tame phrase. I mean there's a german children's television character who basically has "Mist!" as his catchphrase.
So I don't think they were worried that it would be inappropriate or something. My guess is they just wanted him to be pseudo-german the same way Mario is pseudo-italian. Mario says things like "Mama mia!" or "Arrivederci!" sometimes even though he usually speaks english so maybe they wanted to do the same with Wario, except that he speaks german phrases sometimes.
Cheers, Shyster. You'd be the man to ask, hailing from Europe. To be honest, I was only referencing a rather detailed Youtube description dealing with the "So ein Mist" matter. It translates "Mist" as manure. This was the video in question... (the description includes a statement from Thomas Spindler)
I guess it's like poop then in terms of severity.